Formation d'interprètes en trialogue
Suisse romande

Formations en interprétariat communautaire

Interprétariat

Les interprètes communautaires assurent et favorisent la compréhension entre des personnes immigrées et des professionnels lorsqu’il n’existe pas de langue commune, notamment dans des situations de communication délicates et exigeantes, dans les domaines de la formation, de la santé, du social ou de la justice.

En raison des flux migratoires actuels et de la restructuration du domaine de l’asile, la demande de prestations d’interprétariat dans certaines langues va être croissante et ne pourra pas être couverte par les interprètes communautaires déjà formés et disponibles en Suisse romande. 

Obtenir un certificat en interprétariat communautaire

Forte de son expérience en Suisse alémanique dans le domaine de l’interprétariat (projets MEL et Linguadukt), soucieuse de répondre à la pénurie constatée dans toute la Suisse,  et au vu du succès rencontré lors des  deux premières sessions l’EPER a décidé de reconduire la formation intensive d’interprète communautaire au printemps 2020. Ce dispositif vise à mener, en peu de temps, les personnes parlant des langues d’interprétariat très demandées et qui disposent de bonnes capacités linguistiques à l’obtention du certificat INTERPRET en interprétariat communautaire. La formation sur trois mois, comprendra les modules M1 – Interprétariat communautaire en situation de trialogue et M2 - S’orienter dans les domaines de la formation, de la santé et du social du système de formation modulaire pour interprètes communautaires et médiatrices et médiateurs interculturels. Etant donné le rythme d’enseignement choisi, cette formation s’adresse à des personnes présentant de grandes capacités d’apprentissage. Le cours est en outre réservé aux candidats ayant atteint un niveau de langue B2 ou en passe de l’obtenir avant le début de la formation.

A l’issue de la formation, les participants auront acquis les qualifications de base pour travailler comme interprète dans les domaines de la santé, du social et de la formation ou, moyennant une spécialisation dans l’interprétariat juridique, dans le domaine de l’asile où une forte demande se fera sentir dans les années à venir. L'attestation délivrée représente l'un des prérequis pour l'acquisition du certificat INTERPRET. Cette page présente toutes les informations concernant cette formation : descriptif de l'offre, bulletin d'inscription et personne de contact pour plus de renseignement. 

Se former en vue de l’obtention du Brevet fédéral pour interprètes communautaires et médiateurs / médiatrices interculturel-le-s

Afin de répondre aux besoins de qualification dans le domaine de l’interprétariat à distance, l’EPER propose un module de formation continue « Interpréter à distance, par visioconférence ou téléphone ».

Les personnes ayant suivi ce module avec succès assurent la compréhension, notamment dans le domaine de la santé, entre des professionnels et des personnes migrantes, lors d’interventions à distance (visioconférence et téléphone).

Le module correspond au Module 3 du système de qualification suisse des interprètes communautaires et est reconnu par INTERPRET pour l’obtention du Brevet fédéral de spécialiste en interprétariat communautaire et médiation interculturelle.

Cette formation a été développée en collaboration avec Unisanté et est soutenue par le crédit d’intégration de la Confédération (SEM).

Cette page présente toutes les informations concernant cette formation : descriptif de l'offre, bulletin d'inscription et personne de contact pour plus de renseignement.

 

En savoir plus...